Форум » Встречи состоявшиеся и планируемые, поиски друзей » Прибалтика » Ответить

Прибалтика

Наталия: Нас уже трое - Рига, Клайпеда, Калининград- пора открывать региональное отделение Ваши предложения?

Ответов - 182, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Вячеслав: Андрей_А пишет: Елка должна быть вот такой Ну, Андрей, это круто!!!

оригами: Ничего крутого. ТАКАЯ ёлка должна расти (жить) в своем лесу, ей там хорошо, такой красавице. Не надо ее убивать ради потехи людям на несколько дней... А на площади в сегодняшний век можно ставить елки искусственные- не отличить от натуральной! имхо...

Вячеслав: оригами пишет: ТАКАЯ ёлка должна расти (жить) в своем лесу Вот я как раз про это!!! Елка должна быть в лесу красавица!! У меня во дворе елка растет!! Так за ней смотрим как за ребенком!!


zanna: Увы и ах... Весною, так неплохо справились с этой заразой, а теперь вот https://www.rubaltic.ru/news/16122020-litva-vyshla-na-pervoe-mesto-v-mire-po-urovnyu-zarazheniya-koronavirusom-po-versii-the-new-york-time/ https://ru.delfi.lt/news/live/vrach-santarishkskoj-kliniki-nastaet-moment-kogda-lyudi-dolzhny-budut-sami-o-sebe-pozabotitsya.d?id=86025657

suhanovamama: Береги себя, Жанночка!

Вячеслав: Жанна, самое главное надо к этому относится спокойно!! Я принимал лекарства до этого и дважды сдавал на Covid-19!! Результат отрицательный!!

zanna: suhanovamama пишет: Береги себя, Жанночка! Стараемся, Любочка. Вячеслав пишет: Я принимал лекарства до этого и дважды сдавал на Covid-19!! Славик, не знаю, какие лекарства ты пил и для какой цели, я - только витамины. А на Covid-19 я уже сбилась со счёта, сколько раз сдавала. Весною все работники домов опеки (неважно, детских или для стариков) каждую неделю сдавали обязательно. Осенью наши детдомовские дети со школы "принесли", я умудрилась несколько раз быть в контакте...опять сдавала по 2 раза. Пока Бог миловал. Сейчас в школу дети не ходят, но дома у меня - одна в полиции работает, другой - в магазине, а третья учится на медицине, с февраля на практику в больницу... Наверно, придётся отселить

Светлана Г.: И у нас зараза поползла, и чем дальше, тем больше болеет людей. Потихоньку началось в сентябре, а в декабре уже режим ЧС объявили до 11 января. В школу ходят только начальные классы, и то одни на карантин, то другие и так же группы в детских садах. Остальные на удаленке. Магазины позакрывают с субботы все, кроме продуктовых. Ну, посмотрим, каков будет эффект.

zanna: У нас в школу уже и малышня не идёт. Садики пока открыты. Магазины, кроме продуктовых, парикмахерские, спортивные залы и т.д. с 16 декабря закрыли до 31 января. До 3 января ограничено передвижение между городами. Светуль, а сама-то ты как? Ты же медик!!!

Вячеслав: Прибалтику с католическим рождеством!!

zanna: Как и каждый год, сообщаю вам, что на выходных в несколький городах Литвы, в том числе и в Вильнюсе, зажглись огоньки на Рождественских ёлках. Вот такая в этом году в Вильнюсе

Вячеслав: zanna пишет: в Вильнюсе, зажглись огоньки на Рождественских ёлках. Я рад, Жанна, что у Вас наступают праздничные Дни!! Все же так уже надоел, этот "Коронавирус"!!

suhanovamama: А вот интересно, много ли поляков осталось в Вильнюсе? Есть ли польские школы? Слышна ли польская речь?

zanna: suhanovamama пишет: вот интересно, много ли поляков осталось в Вильнюсе? Есть ли польские школы? Слышна ли польская речь? Много поляков в Вильнюсе как было, так и есть. И школы остались, не могу сказать точно сколько польских школ в Вильнюсе, т.к. есть и "чисто" польские, и русско-польские (в одной такой училась моя племянница), и литовско-польские. Польских школ в Вильнюсе сейчас даже больше, как утверждают, чем было в СССР. Слышна и польская, и русская речь. В костёлах бывают службы и на литовском, и на польском. А вот в Вильнюсском районе польских школ большинство. Кстати, Польша очень поддерживает польские школы, немало выпускнов едут учиться в ВУЗы в Польшу.

Андрей_А: Слышна и польская, и русская речь. Жанна, ты сама на скольких языках разговариваешь / понимаешь?

Вячеслав: Спасибо Жанна за информацию!! Я немного слышал. что поляки живут, но вот чтобы так много!! Так, что трех язычная страна!! Я думаю,что все же думаю, что на литовском больше идет общение!!

suhanovamama: Спасибо, Жанночка, за подробную информацию.

zanna: Вячеслав пишет: Так, что трех язычная страна!! Не, не, Славик, это только Вильнюс и район, Шальчининский район, отчасти Швенчёнский, в Клайпеде много рускоговорящих. В других районах основной язык общения- литовский, естественно, на то она и Литва. Литовцы нашего поколения почти все знают русский, в Вильнюсе, можно сказать, 100% говорят свободно. Молодёжь даже в Вильнюсе и Клайпеде - уже нет, редко кто уже даже понимает. Правда, в Зарасайском районе много староверов, естественно, сохранивших в семьях общение на русском, в Тракайском районе издавна немало татар и караимов. Андрей_А пишет: Жанна, ты сама на скольких языках разговариваешь / понимаешь? Андрюш, я из тех русскоязычных, которые считают, что человек, живя на чужой земле, обязан знать язык жителей этой земли. Поэтому на литовском я говорю свободно, конечно, с акцентом. А пишу, наверно, уже лучше, чем на русском , т.к. по работе всю документацию по детям веду. На польском тоже чуть-чуть разговариваю, раньше лучше говорила, т.к. в далёкие 85-90 г. работала в русско-польской школе. А сейчас как-то нет надобности особой, хотя возможно, скоро будет - у обеих племянниц кавалеры-поляки

Вячеслав: zanna пишет: возможно, скоро будет Спасибо, Жанна!! Все же я оказался прав, что ты знаешь три языка!! Это просто отлично, что ты общаешься с разными людьми!!

Андрей_А: zanna пишет: кавалеры блондинистые?

zanna: Андрей_А пишет: блондинистые? Не, Андрюш, наоборот - племянницы у меня - блондинки.

Вячеслав: zanna пишет: Андрюш, наоборот - Андрей думает, как поляки, так блондины!! Конечно среди поляков очень много блондинов!!

Андрей_А: zanna пишет: племянницы у меня - блондинки братины?

Вячеслав: С сообщения об открытии елки, страничка ожила!!

suhanovamama: Вячеслав пишет: страничка ожила!! Правда, оживляет ее всё та же " могучая кучка" Любопытно, что индоевропейскую основу наших языков принято восстанавливать на примере литовского.

Андрей_А: Вячеслав пишет: думает, как поляки, так блондины!! а на кого мы в детстве хотели быть похожи

zanna: Андрей_А пишет: братины? Андрюш, мы с братом только в детстве были "блондинистые", потом потемнели. А племянники (уже взрослые, младшему - 20) - в свою мать, она - блондинка. Вячеслав пишет: страничка ожила!! Так и в прошлом году чуточку оживала, а потом -

zanna: suhanovamama пишет: Любопытно, что индоевропейскую основу наших языков принято восстанавливать на примере литовского. История литовского языка, который является одним из самых старых и сохранившихся почти в первозданном виде языков в мире. "Культурный код литовской нации, язык, является одним из тех языков, которые с течением времени практически не изменились и сохранили свой первозданный вид. Родоначальником литературного литовского языка является Мартинас Мажвидас, который в 1547 году в Кенигсберге выпустил первую литовскую книгу – лютеранский Катекизм. Однако литературный язык сложился окончательно только в конце XIX века. Он сохранил свои древние морфологические и фонетические черты лучше многих других индоевропейских языков, поэтому "благодаря особой архаичности, любой житель спокойно договорился бы, например, с королем Литвы – Миндаугасом". Отметим, что это XIII век. При этом сегодня существует множество ожесточенных споров о том, на каком языке говорили в Великом княжестве Литовском. "По словам научных исследователей, литовский язык является одним из самых древних языков на планете Земля. Это значит, что когда исследователи реконструируют индоевропейский праязык, то они полагаются и на литовский, так как наш государственный язык сохранил в себе архаичную структуру", – рассказала доктор филологических наук, преподаватель Вильнюсского университета Гинтаре Юджянтите. Несмотря на то, что первой книгой на литовском языке является Катекизм, корреспондентам "Литовского курьера" все же удалось найти самый древний текст на этом языке. Это была рукописная книга "Tractatus secerdotalis", которая была выпущена в 1503 году в Страсбурге. Разобрать ее текст все же оказалось не так легко. Дело в том, что современные ученые в области индоевропейских языков пытаются реконструировать праиндоевропейский язык. Они опираются на современный литовский язык наряду с такими древними языками, как латинский, греческий или санскрит. И санскрит, и литовский язык являются очень архаичными, поэтому в них существует большое количество очень похожих и связанных слов с одинаковым или близким лексическим значением. "Например, "агнис" – "угнис", что в переводе означает "огонь", или "свапнас" – "сапнас", что в переводе – "сон", – отмечают автор статьи Валерия Литвинова. "Один французский лингвист Антуан Мейе сказал: "Каждому, кто хочет услышать, как разговаривали индоевропейцы, следует поехать в Литву и послушать литовского крестьянина". Можно смело делать вывод, что наш язык достоин национальной ценности, достоин называться символом Литвы", – с гордостью заявила Юджянтите. С лексической точки зрения литовский язык бесценен, поскольку он сохранил очень старый словарный запас. Литовцы сами чаще всего придумывают литовский аналог новым явлениям, которые чаще всего называют английскими понятиями. Именно поэтому в речи нет никаких "селфи", но есть "асмянуке". Автор статьи заверяет, что современные учителя согласны с этим и считают, что современная литовская молодежь говорит на очень грамотном национальном языке. "И, несмотря на то, что в изучении, в учебном плане, русский язык мы называем родным языком, литовский – это тоже наш второй родной язык. Да, мы русскоязычное население. Но русскоязычное население, чьей родиной является Литва", – говорит завуч столичной школы "Атейтес" Светлана Бутаутене. С этим согласны и выпускники школы. "Чувство ответственности в правильном выражении мыслей на государственном языке надо воспитывать для того, чтобы язык не был забыт, чтобы он и дальше стремительно развивался. Литовский язык не только красив сам по себе, главное, что он считается одним из самых древних языков на планете, поэтому на нас лежит большая ответственность передавать его в правильной форме через поколения", – считает ученица столичной школы "Атейтес" Эмилия Соболевская. Интересный факт: самое длинное слово на литовском языке состоит из 32 букв! Это слово "nebeprisikiš-kiakopūsteliaudavome", что дословно означает "недособрав заячьей капусты". Автор отмечает, что скороговорки и вовсе являются "настоящей гимнастикой для речевого аппарата". "Сам же язык практически как несколько веков назад: два числа, два рода, четыре времени у глаголов, три спряжения, семь падежей, а у прилагательных может быть до 147 форм. Структура – древняя, как и сегодняшняя главная задача у языка – сохраниться и не исчезнуть в мультикультурной Европе", – пишет Литвинова. При этом в литовском языке не прижились собственные жаргонизмы и ругательства. Сегодня они заимствованы из русского, польского и английского языков."

Вячеслав: zanna пишет: При этом в литовском языке не прижились собственные жаргонизмы и ругательства. Сегодня они заимствованы из русского, польского и английского языков." Спасибо, Жанна!! Все очень интересно, о чем ты пишишь!! Продолжай!!

Андрей_А: "агнис" – "угнис", что в переводе означает "огонь", или "свапнас" – "сапнас", что в переводе – "сон", без перевода понятно Сегодня они заимствованы из русского, польского и английского языков весь мир русскими пользуется



полная версия страницы