Форум » Современная Германия » Вспомним немецкий язык » Ответить

Вспомним немецкий язык

Наталия: В прошлом году мы собирались в Германию. Не исключено, что засобираемся и в этом. Но в других темах уже были признания, что немецкий мы напрочь забыли. Вспомним? А те, кто его хорошо знает, будет хихикать над нами, задавать провокационные вопросы и поправлять наши ошибки. Представляю, как они повеселятся И так, рискнем? Hallo meine lieben Schulfreunde!

Ответов - 119, стр: 1 2 3 4 All

Андрей_А: Коменты >немецкий язык здесь прекрасен >Австирияк уделал итальянцев!!! Впервые слышу чтобы немецкий язык звучал в песне в сотни раз трогательнее, чем итальянский! Удо красавчик! >Ничего себе дает немец. >Высший пилотаж. На немецком вообще огонь. >Я не люблю немецкий говор. Но здесь он звучит превосходно! >Супер мужик!!! просто влюбил в себя! Немецкий не такой уж и лающий в его исполнении. >Классно! Особенно на немецком языке! >действительно хотя немецкий не знаю, да и не люблю. Просто клип хороший, а исполнение просто замечательной свободной красивое. Молодцы одним словом, порадовали. >Немецкий -язык. Говор вологодский или ставропольский. >поживи на юге Германии не то услышишь )

suhanovamama: Винни-Пух более впечатлил на лакском, кумыкском и даргинском.

Андрей_А: Все становится ясным, если взглянуть на карту. https://www.youtube.com/watch?v=J43w-GCGXLc Он живет на границе с Италией. Филлах город


Андрей_А: Кто из форумчан-немцев может читать такое внизу - Вокзал Брест-Литовск

Николай: Май 1942. Первая поездка в отпуск из ????. Это парень явно в мирное время работал в поликлинике.

AlexIz: как вариант... "... aus dem Osten..." - с востока

Вячеслав: Удивительно, но со временем язык забываешь!! В институте я немецкий сдавал без проблем, но увы сейчас ......!!!

Андрей_А: рассказа нашего соотечественника, много лет живущего в Таиланде: "Мы сидели на пляже, на соседних лежаках, и болтали о том, о сём, я ей рассказал, что когда-то изучал немецкий в качестве второго языка в Инязе, так она сразу перешла на немецкий, мол, учись, ёптыть, с носителем-то. Но я её хреново понимал, честно говоря. И честно ей об этом сказал. Она покачала головой, говорит, так я по-баварски говорю, чего ж ты хочешь? Вас же, наверно, в институтах хох дойчу обучали, а это совершенно не разговорный язык, а такой… прилизанный, для телевидения, самый правильный. Я ей говорю, а поподробнее, пожалуйста, что с моим ухом не так. И вообще, ты сама-то меня понимаешь? Она рассмеялась, да понимаю, конечно, хох дойч, а ты барабанишь фразы чеканно, понимают все немцы, да и прочие австрияки со швейцарцами. А вот со мной тебе придётся потренироваться. Ну я и стал тренироваться. Но выходило плохо. Её речь была очень быстрой, надо сказать, пулемёт, блин, пока догонишь, она уже новую мысль начинает. Однажды я ей рассказал про распространение русского языка в разных акцентах по всей нашей территории, мол, акценты у нас проявляются строго с севера на юг, а вот по широте акцентов никаких нет, допустим, житель Калининграда и житель Владивостока говорят без акцента друг для друга, тогда как Москва и Ростов чётко отличаются по речи и произношению. У вас говорю, так же? Она говорит, нет, у нас каждая бывшая земля, княжество там или герцогство, что были ещё 150 лет назад, до сих пор говорят по-своему. Поэтому мы все друг друга, немцы, на слух за пару секунд определяем: кто откуда родом. Я говорю, вот прямо за пару секунд? Она говорит, ну да, даже по одному слову. Я спрашиваю, и что, ты вот прямо сейчас можешь всех местных немцев мне обсказать, кто откуда? Она говорит, да: вот этот из Гамбурга, вот это – берлинец, тот – австрияк, эта парочка из Штутгарта, эти вон – из бывшей ГДР, из Дрездена. Я аж ахнул, а сколько говорю, вас здесь, из Баварии. Она говорит, я да ещё пара человек. Но и среди них есть НЕ мюнхенцы, и я это слышу." Вот у меня отсюда вопрос: если за прошедшие 100-150 лет никакие коммуникации: газеты, радио, телевидение, интернет, внутренние миграции так и не смогли размыть языковый сепаратизм немцев, значит есть какие-то очень серьезные к этому причины?"

suhanovamama: Кажется. уже рассказывала, как нашу учительницу немецкого из55 школы Зою Габдуловну Деревянко вызывали в комендатуру, чтобы помогла немцам разобраться в ДТП.Его участники из разных частей Германии не могли понять друг друга, а она владела всеми диалектами. А приедьте вы в город Клинцы и зайдите на базар. Не поймёте ни фига. ну разве что знакомы с белорусским и украинским языками. Мой благоверный не мог сообразить, что значат фразы типа: "Гурки ё?", " Бяры олей, ён у мяне добрый", " Застебни гузик". Вряд ли это признак генетической тяги к сепаратизму. Диалектные особенности легко можно обнаружить даже у вполне образованных людей, даже у москвичей во втором поколении. Филолог легко отличит волжанина от скобаря, архангелогородца от смолянина.

Вячеслав: suhanovamama пишет: учительницу немецкого из55 школы Зою Габдуловну Деревянко Помню, это была молодая учительница!!

Андрей_А: Помогите перевести правильно click here

suhanovamama: Думаю, что-то вроде " Боевое подразделение 194 по ремонту огнеупорного оружия( вооружения)" То бишь танков?

Николай: Думаю, Люба нащупала верный путь. Bew. - befaffnet (вооруженный). Kfz. - Kettenfahrzeug (гусеничная машина). Inst. - Instandgesetzt - отремонтированный. Kamp. - bis Kampfbereitschaft - до боеготовности.

Андрей_А: Komp. 194 - компания, рота, отряд, подразделение по ремонту боевой гусеничной техники

Андрей_А: Галльский футбольный клуб https://www.youtube.com/watch?v=wCR0Be9OPPg Saisoneröffnung 2019/2020 beim Halleschen FC Открытие сезона 2019/2020 в Halleschen FC Комментарии не переводятся, помогайте >>Na, endlich. Wurde auch Zeit. Gib mir ein H, gib mir ein F, Gib mir ein C. HFC Ну, наконец-то. Было и время. Дайте мне H, дайте мне F, дайте мне C. HFC >>NUR ZUSAMMEN CHEMIE HALLE ТОЛЬКО ВМЕСТЕ CHEMIE HALLE

Андрей_А: Швейцарский язык никто не понял? click here для сравнения, SchweitzerDeutsch и Галле Melanie Oesch beantwortet Schnellfragen Neuzugang Moritz Schulze im Kurzinterview

Вячеслав: Спасибо Андрей за клипы!! Я по окончанию школы почти свободно говорил на немецком!! В институте без проблем всегда сдавал немецкий!! Сейчас прошло больше 50 лет, конечно навык разговора потерен!!

Андрей_А: А разницу чувствуешь в клипах?

Вячеслав: Андрей_А пишет: А разницу чувствуешь в клипах Да, Андрей это на разных языках!! Мне кажется второй клип на немецком!!

Андрей_А: upload pictures

Андрей_А: переводчики, АУ

Андрей_А:

suhanovamama: Комментарии же у тебя переведены! А последнюю надпись нужно не переводить, а расшифровывать сначала!

Андрей_А: Немецкий язык так сильно изменился с войны, что даже буквы непонятны

Вячеслав: По окончанию школы я довольно хорошо знал немецкий язык!! В институте я практически сразу сдавал зачет по иностранному языку!! Честно говоря я его любил, но вот прошло время и все забылось!!

Андрей_А: А вот это точно немецкий язык? Я чета такого не помню >>Я живу в Германии Баварии и мне очень нравится эта песня,.... Sehr schön, sehr geil, einfach super die Medels singen das Lied

Вячеслав: Спасибо, Андрей!! Послушал, спасибо, но увы это уже не для меня!! Я уже стар для нового языка!!

Андрей_А: - А русский сложный язык? - Да нет.

Андрей_А: - есть пить? - пить есть. - а есть? - есть нет.

suhanovamama: Песенку эту Колю давно когда-то присылал,и там самый обыкновенный хороший немецкий. Даже текст приводится, весьма простой. Детский сюжет, основанный на звукоподражании разным животным. Девчонки хороши, заразы!!



полная версия страницы